Localization (#15)

## Changes (escoria-core)
> Pending to do a PR to the core.
- Added `es` langcode with the corresponding flag image.
- Translated literals for `es`

## Changes (gymkhana)
-  Added `turno_cocina` localization csv.
- Proof of concept for tooltips & dialogs.

## Notes
- For tooltips just use the literals. Godot will automatically search for a translation key first.
- For ESC just use `translation_key:"Default text"`

## How to test
- In the option menu ES should be selectable.
- The `frontal` item in the inventory should have the tooltips and the `say` command translated in `en`,`fr` and `es`.

Reviewed-on: gymkhana/gymkhana#15
Co-authored-by: oier <oierbravo@gmail.com>
Co-committed-by: oier <oierbravo@gmail.com>
This commit is contained in:
2023-09-26 00:13:55 +02:00
committed by Oier Bravo
parent 6cbd466f76
commit 2d32f4b312
22 changed files with 241 additions and 72 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
keys,en,fr,de
ROOM1_look_wall_item_1,"I don't know what that stuff is.","Je ne sais pas ce que c'est.","Ich habe keine Ahnung, was das ist."
ROOM1_look_wall_item_2,"I REALLY don't know what that stuff is.","Je ne sais VRAIMENT pas ce que c'est.","Ich habe WIRKLICH keine Ahnung, was das ist!"
ROOM1_look_wall_item_3,"No, SERIOUSLY, I have no idea what that is!","Non, SÉRIEUSEMENT, je n'ai aucune idée de ce que c'est !","IM ERNST! Ich habe keine Ahnung, was das ist!"
ROOM1_look_wall_item_4,"Please stop asking me that!","Arrêtez de me demander !","Bite hör' auf, mich danach zu fragen!"
ROOM6_dialog_1,"What are you doing here?","Que faites-vous ici ?","Was machst Du hier?"
ROOM6_dialog_2,"I'm selling these fine leather jackets.", "Je vends ces superbes blousons en cuir.","Ich verkaufe diese schicken Lederjacken."
keys,en,fr,de,es
ROOM1_look_wall_item_1,"I don't know what that stuff is.","Je ne sais pas ce que c'est.","Ich habe keine Ahnung, was das ist.","No sé que esta cosa."
ROOM1_look_wall_item_2,"I REALLY don't know what that stuff is.","Je ne sais VRAIMENT pas ce que c'est.","Ich habe WIRKLICH keine Ahnung, was das ist!","REALMENTE no se que es esta cosa."
ROOM1_look_wall_item_3,"No, SERIOUSLY, I have no idea what that is!","Non, SÉRIEUSEMENT, je n'ai aucune idée de ce que c'est !","IM ERNST! Ich habe keine Ahnung, was das ist!","No, EN SERIO, no tengo ni idea de lo que es!"
ROOM1_look_wall_item_4,"Please stop asking me that!","Arrêtez de me demander !","Bite hör' auf, mich danach zu fragen!","Porfa deja de preguntarmelo!"
ROOM6_dialog_1,"What are you doing here?","Que faites-vous ici ?","Was machst Du hier?","¿Qué haces aquí?"
ROOM6_dialog_2,"I'm selling these fine leather jackets.", "Je vends ces superbes blousons en cuir.","Ich verkaufe diese schicken Lederjacken.","Vendo estas estupendas chaquetas de cuero."
1 keys en fr de es
2 ROOM1_look_wall_item_1 I don't know what that stuff is. Je ne sais pas ce que c'est. Ich habe keine Ahnung, was das ist. No sé que esta cosa.
3 ROOM1_look_wall_item_2 I REALLY don't know what that stuff is. Je ne sais VRAIMENT pas ce que c'est. Ich habe WIRKLICH keine Ahnung, was das ist! REALMENTE no se que es esta cosa.
4 ROOM1_look_wall_item_3 No, SERIOUSLY, I have no idea what that is! Non, SÉRIEUSEMENT, je n'ai aucune idée de ce que c'est ! IM ERNST! Ich habe keine Ahnung, was das ist! No, EN SERIO, no tengo ni idea de lo que es!
5 ROOM1_look_wall_item_4 Please stop asking me that! Arrêtez de me demander ! Bite hör' auf, mich danach zu fragen! Porfa deja de preguntarmelo!
6 ROOM6_dialog_1 What are you doing here? Que faites-vous ici ? Was machst Du hier? ¿Qué haces aquí?
7 ROOM6_dialog_2 I'm selling these fine leather jackets. Je vends ces superbes blousons en cuir. Ich verkaufe diese schicken Lederjacken. Vendo estas estupendas chaquetas de cuero.

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
keys,en,fr,de
NEW_GAME,New game,Nouvelle partie,Neues Spiel
CONTINUE_GAME,Continue game,Continuer la partie,Weiterspielen
LOAD_GAME,Load game,Charger,Spiel laden
SAVE_GAME,Save game,Sauvegarder,Spiel speichern
OPTIONS,Options,Options,Einstellungen
QUIT,Quit,Quitter,Beenden
OPTIONS_BACK,Back,Retour,Zurück
OPTIONS_LANGUAGE,Language,Langue,Sprache
GENERAL_VOLUME,General,Général,Allgemein
MUSIC_VOLUME,Music,Musique,Musik
SOUND_VOLUME,Sound effects,Effets sonores,Soundeffekte
SPEECH_VOLUME,Speech,Voix,Sprachausgabe
FULLSCREEN,Fullscreen,Plein écran,Vollbild
CANCEL,Cancel,Annuler,Abbrechen
OK,OK,Ok,Ok
ENTER_SAVE_NAME,Enter the save name:,Entrez un nom de sauvegarde,Bitte gib einen Namen für das Spiel ein:
APPLY,Apply,Appliquer,Anwenden
CONFIRM_OVERWRITE,Overwrite the savegame?,Écraser la sauvegarde ?,Soll das Spiel überschrieben werden?
YES,Yes,Oui,Ja
NO,No,Non,Nein
keys,en,fr,de,es
NEW_GAME,New game,Nouvelle partie,Neues Spiel,Nueva partida
CONTINUE_GAME,Continue game,Continuer la partie,Weiterspielen,Continuar
LOAD_GAME,Load game,Charger,Spiel laden,Cargar partida
SAVE_GAME,Save game,Sauvegarder,Spiel speichern,Guardar partida
OPTIONS,Options,Options,Einstellungen,Opciones
QUIT,Quit,Quitter,Beenden,Salir
OPTIONS_BACK,Back,Retour,Zurück,Volver
OPTIONS_LANGUAGE,Language,Langue,Sprache,Idioma
GENERAL_VOLUME,General,Général,Allgemein,General
MUSIC_VOLUME,Music,Musique,Musik,Música
SOUND_VOLUME,Sound effects,Effets sonores,Soundeffekte,Efectos de sonido
SPEECH_VOLUME,Speech,Voix,Sprachausgabe,Voz
FULLSCREEN,Fullscreen,Plein écran,Vollbild,Pantalla completa
CANCEL,Cancel,Annuler,Abbrechen,Cancelar
OK,OK,Ok,Ok,Ok
ENTER_SAVE_NAME,Enter the save name:,Entrez un nom de sauvegarde,Bitte gib einen Namen für das Spiel ein:,Introduce el nombre de la partida:
APPLY,Apply,Appliquer,Anwenden,Aplicar
CONFIRM_OVERWRITE,Overwrite the savegame?,Écraser la sauvegarde ?,Soll das Spiel überschrieben werden?, ¿Sobreescribir la partida?
YES,Yes,Oui,Ja,
NO,No,Non,Nein,No
1 keys en fr de es
2 NEW_GAME New game Nouvelle partie Neues Spiel Nueva partida
3 CONTINUE_GAME Continue game Continuer la partie Weiterspielen Continuar
4 LOAD_GAME Load game Charger Spiel laden Cargar partida
5 SAVE_GAME Save game Sauvegarder Spiel speichern Guardar partida
6 OPTIONS Options Options Einstellungen Opciones
7 QUIT Quit Quitter Beenden Salir
8 OPTIONS_BACK Back Retour Zurück Volver
9 OPTIONS_LANGUAGE Language Langue Sprache Idioma
10 GENERAL_VOLUME General Général Allgemein General
11 MUSIC_VOLUME Music Musique Musik Música
12 SOUND_VOLUME Sound effects Effets sonores Soundeffekte Efectos de sonido
13 SPEECH_VOLUME Speech Voix Sprachausgabe Voz
14 FULLSCREEN Fullscreen Plein écran Vollbild Pantalla completa
15 CANCEL Cancel Annuler Abbrechen Cancelar
16 OK OK Ok Ok Ok
17 ENTER_SAVE_NAME Enter the save name: Entrez un nom de sauvegarde Bitte gib einen Namen für das Spiel ein: Introduce el nombre de la partida:
18 APPLY Apply Appliquer Anwenden Aplicar
19 CONFIRM_OVERWRITE Overwrite the savegame? Écraser la sauvegarde ? Soll das Spiel überschrieben werden? ¿Sobreescribir la partida?
20 YES Yes Oui Ja
21 NO No Non Nein No